このたび、最新の店舗がオープンしましたのでお知らせします。

スイスのジュネーブに新しくオフィスを開設し、ヨーロッパでの事業を拡大し、この地域に新たな雇用をもたらそうとしています。

ジュネーブのローヌ通り14番地を拠点とする新拠点は、欧州で8番目となり、グローバル拠点数は21となります。

この開所式は、昨年の厳しい状況にもかかわらず、私たちのビジネスとしての驚くべき成長を反映しています。スイスの拠点では、多くの新しいチームメンバーが加わり、5年以内に最大で50人の雇用を創出する計画です。

スイスのテクノロジー市場は急速に拡大し、デジタル化とクラウド移行はスイスのすべてのCIOの課題のトップになっており、変革をサポートするIT専門家への需要が高まっています。この移転により、当社はヨーロッパでの事業展開をさらに拡大し、拡大するグローバルな顧客基盤をサポートする体制をより強固なものにします。

新拠点を率いるディレクターのPaul Hanleyは、「スイスの新拠点は、テクノロジー専門の採用コンサルティングがこれまで以上に必要とされている今、この地域のクライアントやパートナーに対してより良いサポートを提供できるようになる」と述べています。

"ここスイスでも、他のグローバル地域で達成した成功を再現し、クラウド技術者派遣ソリューションのリーダーとしての地位を固め、最高の正社員および契約社員の技術者人材を、それを必要とする企業に提供することでデジタル変革を実現し続けたいと考えています。"

「当社の立ち上げチームには、スイスの人材紹介業界で何年もの経験を持つ、経験豊富で多言語を操る人材紹介のエキスパートが揃っています。私たちは技術者市場に特化しているため、これまでスイスの市場に欠けていた専門的な知識を提供することができます。

"この市場で働くことになり、適材適所を実現することで、この地域の企業と技術者の双方に真のインパクトを与えることができると思うと、非常に楽しみです。"

「Frank Recruitment Group社長のZoë Morrisは、「スイス事務所の開設を特に誇りに思います。「人材派遣業界にとって厳しい年でしたから、この時期に新拠点を開設し、ビジネスを成長させることは、特別な達成感のように感じられます。このエキサイティングな市場にサービスを提供し、その過程でこの地域に新たな雇用を創出できることは、非常に光栄なことだと感じています。"

まずはジュネーブ事務所から、マイクロソフト、セールスフォース、エマージングテクノロジーのスペシャリストをそれぞれ募集する「Nigel Frank」「Mason Frank」「FRG Technology Consulting」のブランドを立ち上げる予定です。

直近のもの

日本カントリーヘッド就任のお知らせ

この度、2024年2月1日付けで、フランク・リクルートメント・グループ 日本カントリー・ヘッドに、アレキシス マブロスが就任いたしました。
アレキシスは、日本のリクルートメント業界において豊富な経験を持つリーダーであり、アレキシスのリーダーシップの下、apac全域で躍進を続ける当社の日本部門は、さらなる成長と発展を遂げていくことでしょう。

続きを読む "

フランク・リクルートメント・グループのモリス社長が「変革のチャンピオン」に選ばれる

フランク・リクルートメント・グループのゾエ・モリス社長は、最新の「スタッフィング100ヨーロッパ」リストで人材派遣の先駆者に選ばれた。

続きを読む "

履歴書に写真を貼るべきか? 

移り変わりの激しい社会では、求人応募にまつわる標準的な慣行も変化と進化を続けている。企業に入って履歴書のコピーを配るという考え方は、多かれ少なかれ完全に廃れた。

続きを読む "

ブログから続きを読む

企業ニュース

日本カントリーヘッド就任のお知らせ

この度、2024年2月1日付けで、フランク・リクルートメント・グループ 日本カントリー・ヘッドに、アレキシス マブロスが就任いたしました。
アレキシスは、日本のリクルートメント業界において豊富な経験を持つリーダーであり、アレキシスのリーダーシップの下、apac全域で躍進を続ける当社の日本部門は、さらなる成長と発展を遂げていくことでしょう。

続きを読む "
受賞歴

フランク・リクルートメント・グループのモリス社長が「変革のチャンピオン」に選ばれる

フランク・リクルートメント・グループのゾエ・モリス社長は、最新の「スタッフィング100ヨーロッパ」リストで人材派遣の先駆者に選ばれた。

続きを読む "
リクルートブログ

履歴書に写真を貼るべきか? 

移り変わりの激しい社会では、求人応募にまつわる標準的な慣行も変化と進化を続けている。企業に入って履歴書のコピーを配るという考え方は、多かれ少なかれ完全に廃れた。

続きを読む "
jaJapanese
Powered by TranslatePress »